Fonctionnement général de ce forum (en français)

Bien que je sache lire et écrire un peu de français, j’utilise aussi beaucoup le site DeepL pour communiquer avec des francophones, des germanophones et des néerlandophones, ainsi qu’avec d’autres personnes qui ne parlent pas anglais. Je ne peux pas dire à quel point les traductions sont précises, mais il semble que nous soyons tous capables de nous sous-estimer les uns les autres.

Mark

1 Like

Thanks for pointing me at DeepL, I will give it a go. I do speak Italian because I have family in Italy, but my French language skills are quite poor. I do use translators sometimes for Spanish and French mainly, but I do worry about the quality of the translations as people can get upset when their language is used incorrectly.

Unfortunately it is not possible to learn all languages, well it is not possible for me :slightly_smiling_face:, so some tool is always going to be needed I think.

3 Likes

As I indicated earlier DeepL is what I use as well.

Mark

well, I thank you also :wink:

Bonjour à tous,
je viens d’arriver, j’ai acheté DXOPL4 et la Nik collection il y a peu ayant relancé mon activité plaisir photo depuis ma retraite i y a 2 ans. Ayant été développeur et formateur sur le VBA Microsoft, je parlais langage informatique, mais plus comme des balises de langage que la maîtrise d’une langue “étrangère” mais je me suis aperçu, avec le temps, que certains termes que j’employais avec pertinence avaient une signification très littérale.
Je suis en complète adéquation avec ce fil, notamment le message original, et les suites (je partage l’opinion sur le forum chasseur d’images… que j’évite).
Mon soucis principal est que ne comprenant pas ce qui est écrit sur ce forum d’un logiciel Français, ayant une question à poser, je ne peux m’assurer que le sujet n’a pas déjà été traité… ce qui devrait être le cas avant tout envoi… et ça, ça me trouble profondément !
Ne pourrait-on pas avoir au moins une option de traduction automatique qui d’ailleurs proposée, via Google ? lorsqu’on ne possède pas de compte !!!
Je possède aussi Affinity photo que j’ai acheté en complément d’Affinity Publisher faisant de la PAO pour des associations de façons bénévole. Leurs vidéos de formation qualitatives sont sous-titrées de façon très correcte en français.
C’est d’autant plus dommage que je trouve DXOPL assez génial au niveau de son ergonomie, avec une interface en français excellente à plus d’un point.
Je commence bien sur à passer quelques heures sur la notice, en français et bien faite - merci DXO - et sur des formations en ligne.
Donc pour résumer, même si le Brexit et autres limitent les arguments, non négligeables, développés pour le pourquoi : ne peut-on avoir une traduction automatique ?
Bien cordialement,

Dranog

1 Like

Bonjour @Dranog et bienvenue.

Je consulte ce forum avec Safari sous Big Sur et à droite du titre il y a une icône proposant la traduction de la page qui a l’air correcte (je ne l’utilise pas car je comprends bien l’anglais).
Je pense qu’avec d’autres navigateurs cette option doit aussi être disponible ?

Bonjour,
Merci pour cette réponse et meilleurs vœux pour 2021.
En effet sous Chrome j’ai la même chose avant d’être connecté, dès que je suis connecté, le pop-up disparaît, après recherche, en faisant un clic droit sur la barre en haut, on peut réactiver la traduction auto.
Par contre, je recherchais une question sur le filtrage, si je tape filtrage dans la fenêtre de recherche, j’ai zéro résultat, si j’ouvre un onglet google traduct pour avoir l’équivalent en anglais, j’obtiens filtering, qui une fois revenu dans le forum me donne plusieurs correspondances…
C’est lourd et frustant.

J’ai envie de passer du temps sur la maîtrise d’un logiciel et sur mes photos, pas à faire des pirouettes informatiques au rendu incertain :slightly_smiling_face:
Surtout, qu’encore une fois, pour le moment je trouve l’ergonomie du logiciel très bien faite et les pop- up informatifs / curseur souris très intéressants, donc indubitablement la frontière linguistique du forum est rageante. (et le forum chasseur d’images, n’est vraiment pas une solution à préconiser, si je veux chasser le troll, j’achète un jeu ! )

Bien cordialement,

Dranog

bonjour la bonne nouvelle c’est quand France nous avons des voitures françaises avec la conduite a droite !!!

on avance

Deep-L est excellent et Google s’est bien amélioré ; j’ai eu récemment une conversation avec des ukrainiens au moyen d’un téléphone avec la reconnaissance vocale et ça marche.
Ce qui me gêne à communiquer en anglais sur DxO ou d’autres logiciels, c’est de comprendre et traduire les menus et écrans.
Donc une suggestion pour DxO : donnez-nous la possibilité de basculer à la volée de l’anglais vers notre langue et vice-versa ; cela facilitera les échanges car dans tous les cas le locuteur natif a un sacré avantage !
Surement valable aussi pour les Allemands, Néerlandais, Japonais…

1 Like